[en] QKZ_REWARDS = Rewards QKZ_WELCOME = Welcome QKZ_ENTER_GAME = Play QKZ_ENTER_SPEC = Transfer to spectators QKZ_RESPAWN_IN_TIME = You will respawn in QKZ_SUICIDE = Suicide is disabled QKZ_DROP = Drop not allowed QKZ_RUN_STARTED = Run Started QKZ_RUN_STOPPED = Run Stopped QKZ_WEAPON_SPEED = Weapon Speed QKZ_CMD_DISABLED = Command disabled QKZ_NOT_IN_RUN = You're not in run QKZ_NOT_ALIVE = You're not alive QKZ_NOT_ONGROUND = You're not on ground QKZ_NOT_WHILE_RUN = Command not allowed while in run QKZ_NOT_WHILE_PAUSE = Command not allowed while paused QKZ_NO_CHECKPOINTS = You have no checkpoints QKZ_NOT_ENOUGH_CHECKPOINTS = Not enough checkpoints QKZ_TELEPORT_TO_START = Teleported to start button QKZ_TELEPORT_TO_END = Teleported to end button QKZ_NO_START_POS = Start position not set QKZ_NO_END_POS = End position not set QKZ_RUN_PAUSED = Run paused QKZ_RUN_UNPAUSED = Run unpaused QKZ_CUSTOM_START_SET = Custom start position set QKZ_CUSTOM_START_UNSET = Custom start position removed QKZ_WELCOMEPLAY = Play QKZ_WELCOMESPEC = Spectate QKZ_CHECKPOINT = Checkpoint QKZ_TELEPORT = Teleport QKZ_UNSTUCK = Unstuck QKZ_START = Start QKZ_PAUSE = Pause QKZ_UNPAUSE = Unpause QKZ_STOP = Stop QKZ_TIMERSAVED = Timer saved QKZ_NOSAVEDTIMER = You have no saved timer [sr] QKZ_REWARDS = Nagrade QKZ_WELCOME = Dobrodošao QKZ_ENTER_GAME = Uđi u igru QKZ_ENTER_SPEC = Pređi u posmatrače QKZ_RESPAWN_IN_TIME = Respawn za QKZ_DROP = Drop nije dozvoljen QKZ_RUN_STARTED = Tajmer je startovan QKZ_RUN_STOPPED = Dobar posao ^^ QKZ_WEAPON_SPEED = Brzina oružja QKZ_CMD_DISABLED = Komanda isključena QKZ_NOT_IN_RUN = Nisi startovao tajmer QKZ_NOT_ALIVE = Nisi živ QKZ_NOT_ONGROUND = Nisi na zemlji QKZ_NOT_WHILE_RUN = Komanda nije dozvoljena dok je startovan tajmer QKZ_NOT_WHILE_PAUSE = Komanda nije dozvoljena dok traje pauza QKZ_NO_CHECKPOINTS = Nemaš chekpoint QKZ_NOT_ENOUGH_CHECKPOINTS = Nema dovoljno checkpointa QKZ_TELEPORT_TO_START = Teleportovan si na start QKZ_TELEPORT_TO_END = Teleportovan si na kraj QKZ_NO_START_POS = Start nije postavljen QKZ_NO_END_POS = Kraj nije postavljen QKZ_RUN_PAUSED = Tajmer pauziran QKZ_RUN_UNPAUSED = Tajmer otpauziran QKZ_CUSTOM_START_SET = Start postavljen QKZ_CUSTOM_START_UNSET = Start sklonjen QKZ_WELCOMEPLAY = Igraj QKZ_WELCOMESPEC = Posmatraj QKZ_CHECKPOINT = Checkpoint QKZ_TELEPORT = Teleport QKZ_UNSTUCK = Odglavi QKZ_START = Start QKZ_PAUSE = Pauza QKZ_UNPAUSE = Otpauziraj QKZ_STOP = Stop QKZ_TIMERSAVED = Tajmer sačuvan QKZ_NOSAVEDTIMER = Nemaš sačuvani tajmer [tr] QKZ_REWARDS = Ödüller QKZ_WELCOME = Hoşgeldin QKZ_ENTER_GAME = Oyna QKZ_ENTER_SPEC = İzleyicilere aktar QKZ_RESPAWN_IN_TIME = İçinde yeniden doğacaksın QKZ_SUICIDE = İntihar devre dışı QKZ_DROP = Droplamaya izin yok QKZ_RUN_STARTED = Koşu başladı QKZ_RUN_STOPPED = Koşu durdu QKZ_WEAPON_SPEED = Silah hızı QKZ_CMD_DISABLED = Komut devre dışı QKZ_NOT_IN_RUN = Koşuda değilsin QKZ_NOT_ALIVE = Hayatta değilsin QKZ_NOT_ONGROUND = Zeminin üstünde değilsin QKZ_NOT_WHILE_RUN = Koşu yaparken komut kullanılamaz QKZ_NOT_WHILE_PAUSE = Duraklamada komut kullanılamaz QKZ_NO_CHECKPOINTS = Hiç checkpointin yok QKZ_NOT_ENOUGH_CHECKPOINTS = Checkpointler yeterli değil QKZ_TELEPORT_TO_START = Başlama butonuna ışınlanıldı QKZ_TELEPORT_TO_END = Bitiş butonuna ışınlanıldı QKZ_NO_START_POS = Başlama pozisyonu belirlenmedi QKZ_NO_END_POS = Bitiş pozisyonu belirlenmedi QKZ_RUN_PAUSED = Koşu duraklatıldı QKZ_RUN_UNPAUSED = Koşu devam ettirildi QKZ_CUSTOM_START_SET = Özel başlama pozisyonu belirlendi QKZ_CUSTOM_START_UNSET = Özel başlama pozisyonu kaldırıldı QKZ_WELCOMEPLAY = Oyna QKZ_WELCOMESPEC = İzle QKZ_CHECKPOINT = Checkpoint QKZ_TELEPORT = Işınlanma QKZ_UNSTUCK = Sıkışıklıktan kurtul QKZ_START = Başla QKZ_PAUSE = Duraklat QKZ_UNPAUSE = Geri başlat QKZ_STOP = Durdur QKZ_TIMERSAVED = Zamanlayıcı kaydedildi QKZ_NOSAVEDTIMER = Kaydedilmiş zamanlayıcın yok